WeBible
聖經 (文理和合)
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
chiunl
2 Kings 17
12 - 崇事偶像、卽耶和華所言不可爲者、
Select
1 - 猶大王亞哈斯十二年、以拉子何細亞卽位、在撒瑪利亞爲以色列王、凡歷九年、
2 - 行耶和華所惡、第不若以色列前王之甚、
3 - 亞述王撒縵以色上而攻之、何細亞臣服之、而納貢焉、
4 - 何細亞謀叛、遣使詣埃及王梭、不納歲貢於亞述王、如前所爲、亞述王知之、遂禁錮之、而囚於獄、
5 - 侵其全地、往撒瑪利亞、圍之三年、
6 - 何細亞九年、亞述王取撒瑪利亞、徙以色列人至亞述、置於哈臘與歌散之哈博河濱、及瑪代諸邑、
7 - 此因以色列人獲罪於其上帝耶和華、卽導之出埃及、脫於埃及王法老手者、彼乃寅畏他神、
8 - 循耶和華於以色列人前、所逐異族之例、及以色列諸王所立之例、
9 - 以色列人私行不正之事、背逆其上帝耶和華、於其諸邑、自戍樓至堅城、建築崇邱、
10 - 在山岡之上、綠樹之下、立柱像與木偶、
11 - 焚香於諸崇邱、效耶和華於其前所逐之異族、行諸惡事、激耶和華之怒、
12 - 崇事偶像、卽耶和華所言不可爲者、
13 - 耶和華藉諸先知先見、戒以色列與猶大人曰、當轉離爾之惡途、守我誡命典章、循我所命爾列祖、及藉我僕衆先知授爾之法、
14 - 惟彼弗聽、強項不馴、如其不信厥上帝耶和華之列祖、
15 - 違棄上帝之典章、及與其列祖所立之約、並戒之之言、從虛無而變爲虛妄、效四周異邦、卽耶和華所命勿效之者、
16 - 違棄其上帝耶和華一切誡命、鑄二犢像、製造木偶、崇拜天象、奉事巴力、
17 - 使其子女經火、用卜筮邪術、自鬻而行耶和華所惡、以激其怒、
18 - 耶和華震怒以色列人、擯於其前、惟遺猶大支派而已、
19 - 猶大亦不守其上帝耶和華之誡命、乃從以色列人所立之例、
20 - 耶和華棄以色列全族、而困苦之、付於虜者之手、擯於其前、
21 - 奪以色列離大衞家、衆乃立尼八子耶羅波安爲王、耶羅波安誘以色列人不從耶和華、使干大罪、
22 - 以色列人從耶羅波安所犯諸罪、不離棄之、
23 - 致耶和華擯以色列人於其前、如藉其僕衆先知所言、於是以色列人被虜離故土、徙於亞述、迄於今日、○
24 - 亞述王自巴比倫、古他、亞瓦、哈馬、西法瓦音、移人置於撒瑪利亞之邑、以代以色列人、遂據撒瑪利亞、居其諸邑、
25 - 斯衆始居於彼之時、不寅畏耶和華、耶和華使獅入其中、殺其數人、
26 - 或告亞述王曰、王所移居撒瑪利亞之族、不識斯土之神之律、故彼使獅入其中而殺之、
27 - 亞述王命曰、爾曹自其地所虜之祭司、返其一人、使居其地、以其地之神之律誨衆、
28 - 於是自撒瑪利亞被虜之祭司一人、來居伯特利、誨衆如何寅畏耶和華、
29 - 然各族之人、於其所居之邑、各爲己造神像、置於撒瑪利亞人所造崇邱之廟、
30 - 巴比倫人造疏割比訥像、古他人造匿甲像、哈馬人造亞示瑪像、
31 - 亞瓦人造匿哈與他珥他像、西法瓦音人以火焚其子女、獻於西法瓦音之神、亞得米勒與亞拿米勒、
32 - 斯衆乃寅畏耶和華、亦從其中簡立祭司、以司崇邱、爲之獻祭於崇邱之廟、
33 - 如是、斯衆寅畏耶和華、又事己神、循其所自徙諸族之例、
34 - 至今尚循往例、不誠畏耶和華、不循己之典章律例、不遵耶和華所命雅各後裔之法律誡命、夫雅各、昔耶和華名之曰以色列、
35 - 耶和華與其後裔立約、誡之曰、勿寅畏他神、勿崇拜、勿奉事、勿祭祀、
36 - 惟以大能奮臂、導爾出埃及之耶和華、爾當寅畏崇拜、而祭祀之、
37 - 恆守其爲爾所錄之典章律例、法度誡命、而遵行之、勿寅畏他神、
38 - 勿忘我與爾所立之約、勿寅畏他神、
39 - 惟寅畏爾之上帝耶和華、彼必拯爾脫於諸敵之手、
40 - 惟彼不聽、仍循往例、
41 - 如是、斯族寅畏耶和華、又奉事其雕像、其子與孫亦若是、厥祖所行、彼亦效之、迄於今日、
2 Kings 17:12
12 / 41
崇事偶像、卽耶和華所言不可爲者、
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget